工作環境將有大轉變,之後應該不能隨時隨意地更新部落格了。在這之前,要趕緊打完這篇。
雖然最近我沉醉在Ramin和Phantom的歌曲中,又龜速地看Phantom的小說OTZ,但我仍然有自修日文啊,縱使現在記性沒年輕時好,我仍然會繼續努力的!(磨拳擦掌)
為了記熟五十音,就將《宇宙兄弟》中另一首我很喜歡的ED打出來吧,是第5期的ED《BEYOND》。這首ED很動聽,滿天繁星的畫面又美得很。不過看動畫時都沒太留意歌詞,有時為了趕著看,會連OP和ED都飛過。所以這次打歌詞才知道,原來歌詞是這麼正能量的。那為什麼我每次聽mp3時總是聽到眼紅紅的?額,我的淚線也太發達了吧~
《BEYOND》 (作詞:カミカオル / 作曲:福原美穗, Sky Beatz, Fast Lane, Mats Lie Skare / 主唱:福原美穗)
(中文翻譯版權:TVB字幕組)
喂 旅居四處的你 向遙望的月亮許願
ねえ 遠くの 月に願いをかけ 旅立つキミは誰より
心底比任何人也孤獨吧
胸に孤独をかかえ
輕輕笑一笑
笑ってるのさ
就會比任何人都充滿自信呢
誰より自分信じて
雙翼大小不一也不成問題
ふぞらいの羽でもいい
嘗試翱翔天際吧
広げてみせて
對 從這裡開始
ここから そう
現在嘗試飛往遠方 現在嘗試踏上征途
Try Now 遥かな Try Now 道のりも
你一定做得到的
きっと キミなら行けるから
不會感到迷惘 前進前進 不斷前進
どうか 迷わずに 前にすすむことを
不要裹足不前 要到此為止了
ためらわないで いままでの
不要再有痛楚 不要再有悲傷
no more 痛みも no more 悲しみも
全部都要化作力量
全部強さに変えたから
紛亂的戰鬥 連挑戰你的命運都在支持你
多くの戦いに 挑む運命さえ キミの味方さ
昇華以至超出這境界
above it and BEYOND
動畫的ED只將歌曲節錄,所以TVB的翻譯也是節錄的。希望我的日文有進步,到時候就可以理解整首歌的意思了!~加耶~!p^^q
留言列表